Thursday 31 January 2013

Odile of Alsace - Sainte-Odile

Here is Pippa's work on Odile of Alsace for her Grade 2 Heroes and Saints block.

Voici le travail de Pippa sur Sainte-Odile pour son bloc de deuxième année sur les héros et saints.

We loved reading the story of Odile written by Jakob Streit.

Nous avons adoré lire l'histoire d'Odile écrite par Jakob Streit.


Then Pippa wrote and drew in her MLB.

Ensuite, Pippa a écrit et dessiné dans son cahier de leçons.














Pippa also did a painting of Odile.

Pippa a aussi fait une aquarelle d'Odile.


Tuesday 29 January 2013

Keep Calm Craft On

Linking up with Nicole from Frontier Dreams for Keep Calm Craft On...

Please forgive the number of baby pictures in this post, I just can't resist such sweetness! As for the recently finished projects, I knitted the Pointy Elf Hat (Joelle Hoverson) in Wild Plums handspun yarn and the Pebble vest in Fibre Company Acadia.











Happy Crafting On!


Friday 25 January 2013

Back! - De retour!

Glad to be back after a long holiday break! After the Christmas holidays we spent two weeks on the continent visiting friends and family in Montreal and Ottawa.

Heureuse d'être de retour après un long congé. Suite aux vacances de Noël, nous avons fait un voyage de deux semaines sur le continent pour visiter famille et amis à Montréal et Ottawa.

the snowy streets of Montreal -les rues enneigées de Montréal

playing in the deep snow - jouer dans la neige profonde

enjoying eating out in some of our favourite vegetarian restaurants in Ottawa - des sorties dans  nos restaurants végétariens préférés à Ottawa

We are now settling back into our family rhythm at home. The temperatures have been very cold this past week in the Islands.

Cette semaine, nous avons retrouvé notre rythme à la maison. La température aux Iles est très froide depuis quelques jours.
out our window we can see colourful little ice fishing cabins - par la fenêtre nous voyons des petites cabanes colorées apparaître pour la pêche sur la glaçe

bringing steaming hot water to the animals - nous apportons de l'eau chaude aux animaux dans la grange

the chickens have not been venturing out very much - nos poules et coqs ne s'aventurent pas beaucoup à l'extérieur

Loane and I have been reading Mother Holle.

Avec Loane, nous lisons Dame Holle.



We also read Isabelle's beautiful story, by the fire, while buckets of water thawed for our animals.

Assises près du feu et alors que des seaux d'eau dégelaient pour nos animaux, nous avons aussi lu la très belle histoire d'Isabelle. 


Loane's painting following Isabelle's story- l'aquarelle de Loane suivant l'histoire d'Isabelle
Loane polishing our wooden bowls with our wood butter - Loane qui frotte nos bols en bois avec notre "beurre" pour bois 
Wishing you a warm and cosy weekend!

Nous vous souhaitons un bon week-end, bien au chaud!